![]() Google Neural Translation is Nearly Indistinguishable From Human Translation Though the progress of machine translation is considerable, most probably you have heard a lot about Google Translate’s hilarious and even damaging fails like Russia being translated as Mordor. More than sixty years later machine translation engines still cannot compete with human translators in terms of quality. The first experiments with machine translation date back to the 1950-es. In many cases, clients realize that they received a useless bag-of-words instead of translation only when it is too late to do anything.Ī bad translation can ruin your reputation, lead to millions in losses in case of a mistake in a legal document, or even cause death if someone decides to order cheap medical translation. Dishonest agencies and amateur freelance translators make use of this situation, thus undermining the authority of translation service providers. Unfortunately, many clients don’t know the target language and cannot check the quality of translations. Some clients can swallow the bait and hire either a low-profile translation agency that convinces them to buy “cheap, fast, and quality translations” (which is impossible), or hire an amateur freelance “translator” from UpWork who is ready to work at ridiculous rates. That means when you hire a second-rate translation agency, you cannot be sure that the translation is done by professional translators.Ģ) There are many self-proclaimed translators who are ready to work for peanuts, but cannot offer anything but pitiful translations that often represent poorly edited machine translation. This leads to a situation where professional translators simply refuse to work for peanuts. They take an easy way out dumping the prices both for the clients to resist high competition between the agencies and for translators to increase marginal income. ![]() ![]() However, there are two major downsides caused by the above two situations:ġ) Many translation agencies that emerge on the market have no idea about actual translation processes and apply methods that devalue a translator’s labor. this site where I offer English-Russian translation of documents, websites, and applications ), or using translation portals like Proz, Translators Café, or on social networks for translators like The Open Mic. On the other hand, now when almost everyone has a relatively cheap and reliable internet connection, many independent translators can market their services on the web using personal websites (e.g. It is no surprise that various translation companies offering B2B services sprout like mushrooms after the summer rains, combining translators in teams and performing administrative and management tasks to ensure processing of large multilingual translation projects. In other words, translation can be a powerful business growth tool when applied in the right way. ![]() Today translation is used to reach the foreign audiences and engage with new clients from around the world. Rapid globalization process and the ever-growing amount of content that needs to be translated has resulted in an unbelievable growth of the global translation market, reaching $40 billion in 2016. The true potential of translation for businesses was discovered only with the emergence of the internet. However, slow means of communication and the specific nature of demand for translations services were the primary reasons why translations were done by in-house/independent translators working with publishing houses, government authorities or large companies. Rising demand for translation services in the 20 th century was preconditioned by the development of international trade and increasing cultural exchange between nations and states. State of Things in the Translation Market In this post, I would like to show you some hidden pitfalls behind the translation market realia. The translation industry is a very complex domain with multiple issues that are not very obvious for the first-time translation clients, and sometimes even for battle-seasoned customers too.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |